Linguaculture

luglio 2, 2015

The Magnificent Beauty of Florence & Drinks With a View

Filed under: Uncategorized — Linguaculture @ 4:15 pm
Our Florence Newsletter for July 2015
9cde2003-14a1-4192-91f0-02ff266e6e85.png
c1d63d24-aec7-4292-bc29-0b0d191ead39.jpg
Love Florence? Follow us on Instagram and enjoy a new photo of the city every day @visit_florence!

Summer in Florence

Let’s be honest and say that it can get quite warm in Florence in July – the city is in a valley that keeps warm air in. To keep cool, you can go visit lots of churches and museums (which stay refreshingly cool given their thick stone walls), head to one of the city’s outdoors pools or head to the “lungarno beach” to relax and cool down.

Summer evenings in July are the best time to enjoy the city, with musical notes echoing off the stone palazzos and a gelato cone in hand. You can head to the Bargello for a concert, performance or show or simply enjoy a late evening visit to the Uffizi or Accademia (open late on Tuesdays, Fridays and Saturdays throughout the summer period). These are just events we highlight in our July events article.
Whatever you do to keep cool, just remember to stop and enjoy the beauty and history that surrounds us, thanks to the magnificent treasures created in this city centuries ago. The show “Magnificent” is a great way to enjoy this (at Palazzo Vecchio).

Enjoy!
2b290010-cb3f-4243-afb0-48fb186a2559.jpg

Highlights from our Travel Guide

bfa7b266-83b8-4e6a-99ef-07796e65f4b8.jpg

MAGNIFICENT – THE BEAUTY AT PALAZZO VECCHIO

Andrea Bocelli tells of the incredible story of the beauty that started in Florence and has influenced the world in the exciting multimedia exhibit “Magnificent”.
Read »

66f4ec90-b8c5-450e-a2d6-0d2f35346b83.jpg

DRINKS WITH A VIEW

What do Florentines do before dinner? They enjoy an “aperitivo” with friends, which is even better when this on a beautiful terrace with a view overlooking the city in summer.
Read »

c5489dc0-bcc0-45c6-a4e1-c26c7491c8eb.jpg

THINKING OF DRIVING IN FLORENCE?

Do you know the historical center is a “traffic limited zone”? If you’re arriving with a car, read our tips on how to drive safely in the center without running the risk of being fined.
Read »

96654b90-065d-41c7-9648-aad617ea7af1.jpg

EVENTS IN JULY

Art and culture don’t go on holiday ever, and this July is full of great events and initiatives in Florence and surroundings. Take a look at some of the highlights.
Read »

Plan your trip

4d27bf7f-492a-460a-b6ff-b4098c6644c1.jpg

SPECIAL OFFERS FOR YOUR LODGING IN FLORENCE

Planning your vacation in Florence? Find your dream accommodation from a wide selection of quality vetted properties in the city and outskirts. Make sure to check out the special offers and last minute deals, then contact the owners directly to save on your stay:
http://www.florenceaccommodation.com/offers/

Our Website
Our Website
Facebook
Facebook
Instagram
Instagram
Twitter
Twitter
Copyright © 2015 VisitFlorence.com c/o WebPromoter, All rights reserved.
VisitFlorence.com.

Our mailing address is:

VisitFlorence.com c/o WebPromoter

Via G.B. Vico 30

Florence, FI 50136

Italy

open.php?u=61b7d722e899f4d8ea7c8c228&id=79db5b046f&e=ac5dd45701

luglio 1, 2015

ArtDesignBox – materiale per news

Filed under: Uncategorized — Linguaculture @ 10:04 am

Apre un luogo innovativo, si chiama Art Design Box, dal 1 Luglio, a Rho, davanti ai cancelli di EXPO, l’ideale per aziende, pubblico e tutti coloro che desiderano una location in prossimità di EXPO, come proseguimento delle attività di EXPO e in collegamento con Fiera Milano.

Spazio multimediale, piattaforma integrata di lavoro e social engagement per promuovere arte, design industriale e prodotti, con focus fortemente orientato al food per il periodo di EXPO. Eventi, team building, corsi di formazione, area espositiva temporary, teatro per riprese video e tv, con integrato un ampio teatro di posa.

II 1 Luglio Art Design Box ospiterà la mostra fotografica Expose You, metti in mostra i volti del futuro, 20 trend setter metropolitani tra i 25 anni di età, giovani, interessanti, multietnici, fortemente popolari sui social network. Stampe – quadri

quadrate in un elegantissimo bianco e nero, in grande formato per mettere in mostra la Milano (e l’Italia) del futuro attraverso le sue persone, i suoi futuri protagonisti. La mostra continuerà idealmente sui social network attraverso una performance live.

CURATORI e ART

Sergio BATTIMIELLO e Pietro GAUDIOSO

Fotografo Marco TESSAROLO

ArtDesignBox Comunicato 24giu2015.doc

giugno 22, 2015

CenTraS-Inter Translation News

Filed under: translations — Linguaculture @ 3:17 pm

Translation News

Centre for Translation Studies (CenTraS) @ UCL

22th June 2015

1………………………………………………..

Call for papers: conference

Unlimited! International Symposium on Accessible Live Events

University of Antwerp, Belgium

29 April 2016

https://www.uantwerpen.be/en/rg/translation-interpreting/tricsresearch/tricsnewsevents/unlimited-/

2………………………………………………..

Call for papers: conference

2nd International Young Researchers’ Conference on Translation and Interpreting

University of Alcalá, Guadalajara, Spain

8-9 October 2015

http://www3.uah.es/jovenesinvestigadores/home.html

3………………………………………………..

Call for papers: conference

37th Translating and the Computer Conference (TC37)

26-27 November 2015

One Birdcage Walk, London

www.translatingandthecomputer.com

4………………………………………………..

Journal issue

Dragoman. Journal of Translation Studies 3(5), June 2015

http://atinternational.org/dragoman/archive

5………………………………………………..

Conference

Two-day International Colloquium: Translation and Interpreting at a Crossroads

University of Brussels (Saint-Louis) and University of Louvain (Louvain-la-Neuve)

19-20 November 2015

www.uclouvain.be/en-513853.html

6………………………………………………..

Symposium

Africa in Translation

The British Library Conference Centre, London, UK

3 July 2015

Free Entry

http://sidensi.com/whats-love-got-to-do-with-it

7………………………………………………..

Workshop

In search of specialized terminology and phraseology with the help of corpora

University of Surrey, Guildford, UK

18 September 2015

http://bit.ly/1BlgGYO

8………………………………………………..

Summer course

Accessibility: Subtitling (SDH) and Audio Description

City University, London, UK

5–17 July 2015

www.city.ac.uk/courses/cpd/Accessibility-Subtitling-SDH-and-Audio-Description

9………………………………………………..

Summer course

Business Translation Summer School (English to Italian)

City University, London, UK

20-31 July 2015

www.city.ac.uk/courses/cpd/Business-Translation-Summer-School-English-to-Italian

www.ucl.ac.uk/centras

giugno 17, 2015

3° SEMINARIO INTERCULTURALE 2015

Filed under: intercultura — Linguaculture @ 8:36 am
3° SEMINARIO INTERCULTURALE 2015

SIETAR Italia è lieta di invitarvi al workshop interculturale

Immigrazione albanese in Lombardia, Italia: dal progetto migratorio all’integrazione socio-culturale. Quali storie? Quali strategie?

Giovedì 25 giugno 2015 – 18.00-19.30

OPEN MILANO-NON SOLO BOOK Viale Montenero 6 20135 Milano (MM3 Porta Romana)
Facilitatrice
: Elvira Elisa Kalaj

Abstract:

Una presentazione e una riflessione a posteriori di un lavoro di ricerca fatta in due tappe. La prima per studiare il progetto migratorio a partire dalle radici, la famiglia di partenza, nucleare, allargata o patriarcale, che delinea i primari obiettivi migratori o fa parte di alcuni fattori di spinta alla migrazione mentre la seconda, a distanza di due anni, una ricerca qualitativa per rincontrare le stesse persone e continuare il dialogo/studio sullo sviluppo del progetto/storia migratoria sotto lo sguardo/interpretazione interculturale delle ricercatrici (relatore Maria Cacioppo, correlatrice Ida Castiglioni e studentessa Elisa Kalaj) con lo scopo di scoprire le difficoltà, i passaggi e far emergere le strategie messe in atto per affrontare e realizzare il proprio progetto migratorio. Durante l’incontro verrà raccontato il viaggio di studio intrapreso da Elisa Kalaj a partire dalla propria storia di immigrazione attraverso la lettura a posteriori del proprio percorso di ricerca, soffermandosi su aspetti metodologici ed emotivi del percorso. Si cercherà l’interazione e la riflessione congiunta con i partecipanti cercando di dare risposte a quesiti nuovi emersi dalle ricerche. Per concludere si realizzerà insieme ai partecipanti un nuovo quesito di ricerca e, chissà anche una bozza di disegno di ricerca da realizzare a proseguimento o approfondimento degli esiti fin qui raggiunti.

La facilitatrice:

Elvira Elisa Kalaj è nata in Albania. Si è laureata in Relazioni interculturali, progettazione e gestione di politiche e servizi sociali presso l’università di Milano. Ha lavorato con diverse ONG internazionali (Oxfam, CAFOD) sullo sviluppo di progetti in Albania e con associazioni locali in Lombardia su problematiche sociali (traffico di esseri umani, bambini, anziani, disabili, ecc.). Lavora dal 2003 come assistente sociale per la Fondazione Don Carlo Gnocchi, coordina progetti sulla cooperazione internazionale e offre consulenza ad espatriati sulle competenze interculturali. Per contattarla, scrivete a: ekalaj

Se desiderate prenotare un posto per questo seminario o sapere di più sull’associazione, vi preghiamo di contattare Peter Anderson a tesoriere .

Cliccate qua per la locandina dell’evento.

Immigrazione in Lombardia, Italia

Filed under: intercultura — Linguaculture @ 8:23 am
logosi

giugno 13, 2015

UnicomondoInForma |FestAmbiente 2015, soprattutto

Filed under: incontri — Linguaculture @ 5:05 pm
In questo numero: Festambiente 2015, Ubuntu Cola, un appuntamento a Marostica
image_13637743094631363774305.jpg

Unicomondo Informa |
12 giugno

a001339f-9026-4c0f-bb80-ff9eb9ea6f98.jpg

Dal 23 al 28 Giugno torna FestAmbiente Vicenza, al parco Retrone

Quest’anno Unicomondo sarà presente con una grande novità!
Il nostro stand infatti ospita, oltre alla tradizionale Bottega fuori porta, l’Osteria Biologica: nata dall’incontro fra la nostra cooperativa, Fuori di Zucca e Festambiente Vicenza, l’osteria proporrà i sapori del commercio equo e solidale e dell’agricoltura sociale.

Lo stand ospiterà inoltre diversi appuntamenti:
– mercoledì 24 giugno
ore 18.00 IL GRANDE GIOCO DELL’OCA EQUO E SOLIDALE: divertimento per tutta la famiglia sui temi del commercio equo, della biodiversità e del rispetto delle culture.
ore 19.00 APERITIVO _ SMART FUTURE presenta "ADOTTA LA SCUOLA": scuola, comune e aziende per un progetto di sostenibilità ambientale e tutela dell’ambiente e responsabilità sociale.
– venerdì 26 giugno
ore 19 Presentazione di "Coltiva Quinto", un progetto di agricoltura sociale promosso dal Forum dell’Agricoltura Sociale di Vicenza ed il Comune di Quinto Vicentino.
– sabato 27 giugno
ore 17.45 BUBBLE SHOW! con Silvia Dalle Pezze, artista delle bolle di sapone.
Per grandi e bambini, giochiamo con le bolle ed impariamo come si fa a fare le bolle più grandi del mondo!
ore 20 APERITIVO EQUO&SOCIALE: piccola degustazione di prodotti di commercio equo e di agricoltura sociale e presentazione del ricettario "Ricette dell’altro mondo" a curato dagli autori del blog Cuxina Marchesini.

Ti piace? vuoi aiutarci a gestire questo spazio? scrivici!

SCOPRI QUI IL PROGRAMMA COMPLETO
SCOPRI QUI GLI SPETTACOLI
CONDIVIDI SUI SOCIAL

serata di approfondimento

0a3021e9-470b-4c00-80ca-75a6925dba2d.png

ETICO E SOLIDALE a Marostica, a cura di MarosteGAS
GIOVEDì 18 GIUGNO ore 20.45 // Chiesetta San Marco (Marostica)
"ESSERE SOLIDALI"
Alessandro Lovato della Cooperativa Unicomondo presenta le nostre buone pratiche e piccoli gesti quotidiani per un’economia di giustizia che tenga insieme la dimensione locale e quella globale, i diritti e la sovranità alimentare.

Novità in bottega: Ubuntu Cola

d1dc47f2-9838-4276-b5e4-26bc81d378cb.jpg

Con zucchero equo e solidale dal Malawi, è la primissima cola ad essere realizzata con zucchero di canna certificato Fairtrade. Prodotta in Inghilterra da Natural Beverage, viene distribuita in Italia dalla Cooperativa Sociale Vagamondi, AltraQualità ed Equomercato.
Il nome della bevanda deriva da un’antica parola del popolo Zulu che letteralmente significa "io sono perché noi siamo", e che esprime il senso di comunità nella quale ognuno dipende dagli altri, nessuno è escluso, ogni cosa è condivisa.

La piantagione che produce lo zucchero di canna usato per la Ubuntu si trova nel distretto di Chikwawa, nel Malawi meridionale. La cooperativa che la gestisce è composta attualmente da 285 lavoratori, tra irrigatori, coltivatori e raccoglitori.
Nel villaggio di Chinangwa (2.500 persone), il “fairtrade premium” annuale (l’incentivo del commercio equo, in aggiunta al prezzo equo) ha permesso negli ultimi anni la costruzione di varie pompe d’acqua, una scuola elementare per 240 bambini, un trasformatore per fornire corrente elettrica al villaggio, un centro sanitario e una porcilaia per le donne del villaggio che così possono avviare un’altra attività. È stato anche acquistato un camioncino.

DOVE? In tutte le nostre botteghe e a Festambiente Vicenza presso lo spazio della Bio Osteria!

Facebook | inoltra ad un amico
Per suggerimenti e commenti, scrivici
Marta Fracasso
Responsabile Educazione, Formazione e Comunicazione
e-mail:
comunicazione
www.unicomondo.org
Scopri gli indirizzi e gli orari delle nostre botteghe!
CLICCA QUI

open.php?u=572ccfb3c51d208e388defb62&id=bdea5d158a&e=5b476dcbdb

giugno 12, 2015

24/06/2015: Inaugurazione – Academia Belgica

Filed under: musica — Linguaculture @ 1:51 pm
logo

Inaugurazione (24 giugno 2015 – ore 19)

MelusinaIn occasione dell’inizio del Semestre della Presidenza lussemburghese del Consiglio dell’Unione europea, il Direttore dell’Academia Belgica di Roma, Wouter Bracke, e S.E. l’Ambasciatrice del Lussemburgo, Janine Finck, presentano l’inaugurazione delle mostre

Melusina della scultrice lussemburghese Bettina Scholl-Sabbatini e

Urbs – Fragmenta romana del fotografo Phil Deken

mercoledì 24 giugno 2015 alle ore 19

RSVP entro il 19 giugno (inviti)

GDL Amb ItalieLOGO PRESIDENCE 2015 RGB FRleoncino AB Nero per stampa

Academia Belgica – Via Omero 8, Roma – www.academiabelgica.it

index.php?option=com_acymailing&ctrl=stats&mailid=69&subid=757

Why translation is the fastest-growing career in the country

Filed under: Senza categoria — Linguaculture @ 11:23 am

Originally posted on Fusion:

Whether it’s in a boardroom, on a computer screen, or on their block, Americans are more likely today to interact with people who speak a different language than ever before. The number of Americans who speak languages other than English is at an all-time high. And if you’re bilingual, you might have a leg up on one of the most important professions of tomorrow.

Translation and interpretation services is the fastest-growing industry in the country by job growth, according to a report released last week by the website CareerBuilder. According to the report (which collects data from 90 government sources), the industry is expected to add about 12,400 jobs between 2014 and 2019, or a 36 percent increase.

The U.S. Bureau of Labor Statistics also predicts a 46 percent increase in translation job opportunities between 2012 and 2022—much higher than the 11 percent average growth for all careers. The only…

View original 486 altre parole

giugno 5, 2015

TORNA “IL SOGNO DI UNA COSA” serata/cena/evento

Filed under: incontri — Linguaculture @ 2:23 pm

Torna (v. volantino allegato)

"IL SOGNO DI UNA COSA"

serata/cena/evento a sostegno di "Testimonianze" e della libertà della cultura,

Domenica 7 GIUGNO, a partire dalle ore 19.00, a MOLINO DEL PIANO,

a casa dei bravissimi Irene e Bruno (che da anni ci ospitano per l’occasione),

con il mitico arrosto di Siro e con VOCI e MUSICHE PER LA PACE
nel Centenario della Grande Guerra e nel 70° della Liberazione
con …
MASSIMO SALVIANTI
che Interpreta "LA PAURA"
da un adattamento teatrale (a cura di Daniela Nicosia) del racconto di Federico de Roberto

con
Interventi in parole e musica
Simone Baldini Tosi, Paolo Di Iorio, Gianfranco Narracci,
Luciano Vavolo

con la partecipazione straordinaria de
LA BANDA IMPROVVISA

(che più volte ha accompagnato il bravissimo Alessandro Benvenuti nella sue serate)
(Ario Bigazzi, basso; Stefano Batelli, tuba; Giampiero Bigazzi, voce, nacchere) & la Filarmonica G. Verdi di Loro Ciuffenna.

Musica e direzione di Orio Odori

Contributo per la cena a partire da 20€ tutto compreso.
Prenotazione obbligatoria, entro giovedì 4 giugno:
055 8317347, 335 7791488, 339 2440913, 339 6962922
infotestimonianze, quasiliberi, s.saccardi
miriana.meli.

SIETAR-USA October 2015 Conference.

Filed under: intercultura — Linguaculture @ 8:55 am
We’re celebrating our 15th anniversary with our best conference ever!

REGISTRATION IS NOW OPEN!

Hosted at the Gaylord Palms Resort & Convention Center

Orlando, Forida

October 14-17,2015 in Orlando, Florida USA

Join us as we explore this year’s theme:

“Expanding Intercultural Horizons: Competencies for a Diverse and Global Workforce.”

EARLY BIRD FEES AVAILABLE!

Visit: sietarusa.org/2015conference

Please note: Call For Proposals due date is next week: Monday, June 8

For more information, Click here for the Call For Proposals flyer with the submission link.

SIETAR-USA
Society for Intercultural Education, Training & Research
info
www.SIETARUSA.ORG

Older Posts »

The Silver is the New Black Theme. Crea un sito o un blog gratuitamente presso WordPress.com.

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: