Scrivi come parli?

UNIFERPI

write
fonte img

Quanti aforismi sono nati sullo “scrivere”!

“Scrivere è un modo di parlare senza essere interrotti.”
(Jules Renard)

“La gloria o il merito di certi uomini è scrivere bene; di altri, non scrivere affatto.”
(La Bruyère)

“La scrittura che non prende stretto contatto con la parola parlata si dissecca come la pianta senz’acqua.”
(Albert Thibaudet, Riflessioni sulla critica)

Ce ne sono a centinaia di frasi in cui il soggetto è lo “scrivere“: come si può biasimare? Si tratta di un’azione a volte spontanea, a volte obbligata e a volte necessaria.

“scrivi come parli!” dicono…
ma è proprio così?

View original post 49 altre parole

2015 National Translation Award Longlist in Prose!

ALTA Blog

The American Literary Translators Association is pleased to announce the 12-title longlists for the 2015 National Translation Awards in Poetry and Prose. Poetry Longlist here!

This is the seventeenth year for the NTA, which is administered by the American Literary Translators Association (ALTA), and the first year to award separate prizes in poetry and prose. The NTA is the only national award for translated fiction, poetry, and literary nonfiction that includes a rigorous examination of the source text and its relation to the finished English work.

Featuring authors writing in 11 different languages, from 12 countries, this year’s longlists expand the prize’s dedication to literary diversity in English.

Books eligible for this year’s award include titles published anywhere in the world in the previous calendar year (2014) that were translated into English. The selection criteria include both the quality of the finished English language book, and the quality of the…

View original post 314 altre parole

LettERRANZA news

valigialibro1.jpg
mio-nome-regina

E’ mancata la scrittrice Marie Reine Toe

La scrittrice e regista Marie Reine Josiane Toe, 40 anni originaria del Burkina Faso, é stata rinvenuta il 5 luglio scorso senza vita nella sua abitazione a Genova. Figlia dell’ambasciatore André Toe caduto in disgrazia durante la rivoluzione Sankarista, Marie Reine si è rifugiata in Italia nel 1991. Da qualche anno si era lasciata alle spalle un passato da cubista, …

Leggi tutto.

---

Ultima recensione

villaggio-senza

Recensione N. 33: “Il villaggio senza madri” di Ingrid Beatrice Coman

UN LIBRO LEZIONE DI VITA Recensione a cura della Dott-ssa Diana Pavel Cassese "Il villaggio senza madri" di Ingrid Beatrice Coman -racconti (casa editrice Rediviva Edizioni, Milano, 2012) Proprio in questi tempi in cui si parla molto di bimbi contesi, figli sottratti al padre e portati via dalle mamme nei loro paesi d’origine, esce questa commovente raccolta bilingue di racconti, …

Leggi tutto.

---
valigialibro1.jpg
info

?email_id=7&user_id=3892&controller=stats&action=analyse&wysija-page=1&render=1&wysijap=subscriptions

CenTraS-Inter Translation News

Translation News

Centre for Translation Studies (CenTraS) @ UCL

12th July 2015

1………………………………………………..

Call for papers: conference

Small is Great. Cultural Transfer through Translating the Literatures of Smaller European Nations

Eötvös Loránd University Budapest (ELTE), Hungary

10-11 March 2016

smallisgreatconference2016

2………………………………………………..

Call for papers: conference

Translation and Interpreting as a Means of Guaranteeing Equality under Law – TransLaw2016

University of Tampere, Finland

2-3 May 2016

www.uta.fi/ltl/translaw2016/cfp.html

3………………………………………………..

Call for posters and demos: conference

11th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence – TIA2015

Multilingual Terminology, Ontologies and Knowledge Representation Models

4-6 November 2015

University of Granada, Spain

http://lexicon.ugr.es/tia2015/Submission.html

4………………………………………………..

Call for papers: conference

3rd International Conference on Research into the Didactics of Translation

7-8 July 2016

3rd Specialist Seminar on the Didactics of Translation

5-6 July 2016

Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/content/first-circular-2

5………………………………………………..

Conference

New Perspectives in Assessment in Translation Training: Bridging the Gap between Academic and Professional Assessment

University of Westminster, London, UK

4 September 2015 (No conference fees)

www.westminster.ac.uk/news-and-events/events/humanities/archive/2014/mlc/new-perspectives-in-assessment-in-translation-training-bridging-the-gap-between-academic-and-professional-assessment

6………………………………………………..

Workshop

ITI Dual French/English Litigation Workshop

27 November 2015

Milton Keynes Business Centre, Foxhunter Lane, Milton Keynes MK14 6GD

professionaldevelopment

7………………………………………………..

Job positions

University of Mons, Belgium

https://portail.umons.ac.be/FR/universite/admin/drh/emploi/Pages/Emploi.aspx

8………………………………………………..

Campaign for more subtitles and audio description

http://e-activist.com/ea-action/action?ea.client.id=150&ea.campaign.id=39717

9………………………………………………..

New publication

CIRIN Bulletin n°50, July 2015, Research into Conference Interpreting
www.cirinandgile.com

www.ucl.ac.uk/centras

Concerto e Mostra con artisti dalla Macedonia

Dal 17 luglio al 1 agosto Le Murate. Progetti arte Contemporanea ospita “IN THE ZONE

mostra di opere di artisti macedoni del Museo di Arte Contemporanea di Skopje.
La mostra intende dare risalto all’opera non solo dal punto di vista ideologico, ma anche dal punto di vista costitutivo e materiale dell’opera.
Vernissage il 16 luglio alle 18
La mostra rimarrà aperta dal martedì al sabato dalle 14.00 alle 20.00
Ingresso libero.

Il progetto è stato promosso dal Ministero della Cultura Macedone,

comprende una Mostra che sarà inaugurata il 16/07/2015 alle ore 18.00

allo spazio del PAC alle Murate e un concerto Jazz fissato per il giorno dopo, il 17/07 alle ore 21.00

http://www.lemurate.comune.fi.it/lemurate/

http://www.lemuratepac.it/dove/

Finissage ROLLIN BEAMISH + NAO NISHIHARA

Press Release: Deutsch / English

ROLLIN BEAMISH + NAO NISHIHARA
"abgrundtief"

Finissage: Sa. 11.07.2015, 18–21 Uhr


Ausstellungsansicht

Hiermit sind Sie, FoxP2 Translations, herzlich zur höchst verstörenden Ausstellung von Rollin Beamish und Nao Nishihara in die Galerie Greusslich Contemporary eingeladen. Ein tiefdröhnender Grundton, erzeugt von zwei in Vibration gebrachte Automotorhauben, ergänzt von scharfen taktgebenden Stakkato eines kleinen Holzschlaginstrumentes bzw dem Klirren von kleinen Schellen produzieren ein Klangerlebnis, als ob eine manische Prozession ablaufen würde. Gleichzeitig sind Zeichnungen von Körperteilen zu sehen, die während oder nach der Ermordung Personen abgetrennt wurden und an öffentlichen Plätzen arrangiert wurden. Diese Praxis lebt in Mexiko auf und wird von konkurrierenden Organisationen benutzt, um sich gegenseitig Rache und Abschreckung zu demonstrieren.
Dieser enge Dialog der zwei kritischen künstlerischen Positionen, die gemeinsam sowohl auf der unmittelbaren Ebene des Klangs als auch der intellektuellen Ebene funktionieren, wird die Ausstellung an den Rand der Zumutbarkeit treiben. Die Galerie entschuldigt sich ausdrücklich für diese unerfreuliche Begegnung für den Betrachter, unterstützt aber umso mehr das kuratorische Konzept, auf Grund der gesellschaftlichen Relevanz und aktuellen Wichtigkeit.

Rollin Beamish zeigt eine wandfüllende Installation seiner neuesten Serie aus meisterhaften Freihand-Zeichnungen von abgetrennten Körperteilen. Beamish hat Fragen an das Menschsein.
Immer sprechen seine unterschiedlichen syntaktisches Arrangements seiner besonders in den letzten Jahren erstellten, eigenartigen Portraits von diesen verhüllten Fragen, die den Künstler innerlich antreibenden. Sowohl die präzisen eindrücklichen Gemüts- und Stimmungsdarstellungen der Charaktere führen zu diese These, als auch dass es sich u.a. um aus dem Kontext geschnittene Personen des heutigen politischen, philosophischen, literarischen und sozial relevanten Lebens handelt, die Themen wie Unterdrückung, Gewalt, Lüge und Machtmissbrauch, aber auch Selbstbestimmung, Verantwortlichkeit, Liebe und Utopie personifizieren.
Beamish sagt, dass sein Prozess des Denkens und Auswählens tatsächlich schwieriger ist, als die Umsetzung der handwerklich komplex aufgebauten Zeichnungen, was seine Arbeit neben Diskussionen in Bezug auf unterschiedliche Realismusströmungen (wie z.B. klassischer oder akademischer Realismus, Neue Sachlichkeit, Foto-, Hyper- oder Surrealismus) ebenfalls ins Scheinwerferlicht konzeptueller Bildbetrachtungen rücken lässt.
Die ausgerissenen Gliedmaßen als realistische Allegorie für den Schmerz der Unschuldigen (und Schuldigen) ist eindrucksvoll erfahrbar und verpflichtet, die weiterreichenden intrinsischen Fragen des Künstlers an die Menschheit zu erforschen, die sich besonders in Kombination mit seinem weiteren Oeuvre eröffnen.

Im Kontrast dieser Ausdrucksform steht das unmittelbare Medium von Nao Nishihara, ein japanischer Soundartist. Auch bei ihm stehen im Vorfeld seiner Klangobjekte komplexe kompositorische Entscheidungen bezüglich der Klangqualität, der Materialität, des Kontextes, des Betrachters, der Performance und der Tonerzeugung bezüglich Zeit, Takt, Rhythmus, Geschwindigkeit, Zufall, Wiederholung und Motiv.
Nishihara installiert 4 Klangskulpturen, die Töne automatisiert erzeugen. Zwei, von ihm „Klammeraffen“ genannte Holzkonstruktionen wandern an einen gespannten Seil durch den Raum und schlagen Rhythmus. Zwei rotierende Automotorhauben vibrieren dumpf durch aufliegende schleifende Gummibälle.
Nishihara‘s Arbeiten bergen immer viele Fragen an die visualisierte automatisierte analoge und teilweise ortsspezifische Tonerzeugung und die Bedeutung von Geräuschlandschaften und Klangskulpturen in der bildenden Kunst.
In diesem Kontext verbreiten die zum Instrument umfunktionierten Motorhauben zusammen mit ihrem ächzenden (an-)klagenden Klang konsumkritische Endzeitstimmung. Mit seinen Mitspielern den „Klammeraffen“ produziert ein absurdes Orchester einen trance-artigen Klangteppich, mit Assoziationen an unterschwelligen dunklen Beeinflussungsversuchen, spirituellem Extremismus oder zombiehaften Wiederholungszwang.

Nishihara‘s Sound und Beamish‘s Installation können intensive Motivationen zur Auseinandersetzung mit sich und der Menschheit hervorrufen, lethargischen sozialen Rückzug oder schlagartige Flucht provozieren.

Rollin Beamish (*1977, Ohio, USA) lebte und arbeitete, ausgestattet mit dem renommierten Fulbright-Stipendium, 2005/06 in Berlin, wo er sich seither zeitweilig immer wieder aufhält. Seit 2006 unterrichtet er an der Montana State University in Bozeman, MT, wo er Associate Professor for Drawing & Painting ist. Seit 2013 ist er PhD Candidate für Media and Communications an der European Graduate School in Saas-Fee in der Schweiz. 2004 schloss er sein MFA an der Ohio University, Athens, Ohio mit Hauptfach: painting ab. 2000 beendete er seinen BFA Cleveland Institute of Art, Cleveland, Ohio auch mit Hauptfach: painting.

Nao Nishihara (* 1976, Hiroshima, Japan) He grew up in Kyoto and Ube in Yamaguchi. In 1998, he left Tokyo University of Foreign Studies before graduating. In 2009, he graduated from Tokyo University of the Arts, with a degree in Musical Creativity and the Environment. In 2011, he obtained a master’s degree in Intermedia Art from Tokyo University of the Arts.
Nao Nishihara works with sound. To experience a great amount of sounds, Nishihara undertakes activities of: installation, sound study, study/documentation of foghorns, field-based recordings, sound for dance, and instrument production/repair. His activity contains solo exhibitions such as: “耳のみち Reise der Ohren”(2015, Bethanien Berlin), “音と物 Sound and Object”(2014, Ayumi-Gallery Tokyo), “UNDER35 GALLERY”(2011,‘Shin-Minatomura’ of Yokohama Triennale), “音のつえ Deaf Cane”(2011, explosion-tokyo), group exhibitions as: Unknown Nature No.5 (2014, Ayumi Gallery), Noge Jazz de Bon-Odori 2014 (2014, Noge-Honcho-street, Yokohama), Nuit de la philo – objets, choses, corps (2013, Institut Francais Tokyo), performances as: “FATAL ERROR: der Einzige” with Benjamin Efrati (2014, Stollestr 33 Dresden Germany), Performance with “MIRACLE” (2014, Beaux-Arts de Paris), Shimizu Kanji Karada-wa-Korekarada、direction by Tanaka Min” (2014, plan-B Tokyo), Setouchi Art Festival 2013 (2013/8/17、Uno Port Okayama). He has worked with Kazue Sawai, Min Tanaka, Keiji Haino and lots of friends. He translated the book Sound Art (Film Art Inc., 2010) along with Kazue Kobata and Hiroshi Egaitsu.
http://nishiharanao.blogspot.jp

English:

ROLLIN BEAMISH + NAO NISHIHARA
"abyssal"

Finissage: Sat. 11.07.2015, 18–21 Uhr

Installation view

You, FoxP2 Translations, are hereby cordially invited to a most disturbing exhibition of works by Rollin Beamish and Nao Nishihara, at the Greusslich Contemporary Gallery. A deeply droning root note, produced by two vibrating automobile hoods, and supplemented respectively by the sharply pulsating staccato of a small lumbering instrument and the clangor of small bells, produce a resulting sound as though a manic procession were taking place. Simultaneously, drawings of body parts are displayed, which were detached either during, or directly after the murder of the depicted persons, and which were then arranged in public spaces. This practice is resurgent in Mexico and is used by competing organizations (cartels) in order to reciprocally demonstrate terror and reprisal.

This close dialog of two critical artistic positions, which together function both on the immediate level of sound as well as on an intellectual level, enables the exhibition to operate on the edge of reasonability. The gallery apologizes emphatically to visitors for this unpleasant encounter, but supports all the more the curatorial concept on the grounds of its societal relevance and contemporary importance.

Rollin Beamish shows a wall-filling installation of his newest series of masterful freehand drawings of severed body parts. Beamish posits questions about personhood. His varied syntactical arrangements, especially of his idiosyncratic portraits generated in recent years, always refer to these hidden questions which inwardly provoke the artist. Both the precise portrayal of the mind and mood of the characters lead to this thesis, as also does the fact that these persons, cut from their contexts dealing with contemporary political, philosophical, literary, and socially relevant life, personify topics like oppression, violence, lies and the misuse of power, but also self-determination, responsibility, love and utopia.
Beamish remarks, that his processes of thinking and selection are actually more difficult than the conversion into complex, technically built drawings, which, alongside discussions with regard to various currents in realism (i.e. classical or academic realism, new objectivity, photo-, hyper-, or surrealism) also moves his work into the spotlight of a conceptual viewing.
Body parts torn asunder, as a realistic allegory for the pain of the innocent (and guilty), is impressively palpable and demands the bequeathal of the intrinsic questions posed by the artist to humankind for further research; questions which open up especially in combination with his wider oeuvre.

In contrast to this form of expression stands the immediate medium of Nao Nishihara, a Japanese sound artist. Likewise with him stand in the forefront of his sound objects complex compositional decisions with regard to sound quality, materiality, context, the viewer, the performance and the production of tone in regards to time, pulse, rhythm, speed, accident, repetition and motif.

Nishihara installs 4 sound sculptures which automatically produce sounds. Two of his wood constructions, referred to by him as "Brace Apes" wander through the room on a stretched cord, and beat a rhythm. Two rotating automobile hoods vibrate dully, resting upon abradant rubber balls.
Nishihara’s works always bear many questions about the visualised, automated analog – and partly site-specific – production of sound, as well as the meaning of sound-scapes and sound sculpture in visual art. In this context, the automobile hoods transformed into instruments, together with their groaning, accusatory sound, effuse an apocalyptic mood, critical of consumer culture. With its accompanists, the so-called "Brace Apes", this absurd orchestra produces a trance-like tapestry of sound, with associations of dark, subliminal messages, spiritual extremism or a zombie-like compulsion toward repetition.

Internally and with humankind more broadly, Nishihara’s sound and Beamish’s installation are capable of evoking intense debate, or alternately can provoke lethargic social withdrawal or abrupt flight.

Rollin Beamish (*1977, Ohio, USA) equipped with a grant from the renowned Fulbright Commission, lived and worked in Berlin in 2005/06, where he has since continued to stay part time. Since 2006, he has taught at the Montana State University in Bozeman, MT, where he is Associate Professor of Painting and Drawing. Since 2013, he has been a PhD candidate in Media and Communication at the European Graduate School in Saas-Fee Switzerland. In 2004 he completed his MFA at the Ohio University in Athens, OH, majoring in painting. In 2000 he completed his BFA at the Cleveland Institute of Art, in Cleveland, Ohio, also majoring in painting.

Nao Nishihara (* 1976, Hiroshima, Japan) He grew up in Kyoto and Ube in Yamaguchi. In 1998, he left Tokyo University of Foreign Studies before graduating. In 2009, he graduated from Tokyo University of the Arts, with a degree in Musical Creativity and the Environment. In 2011, he obtained a master’s degree in Intermedia Art from Tokyo University of the Arts.
Nao Nishihara works with sound. To experience a great amount of sounds, Nishihara undertakes activities of: installation, sound study, study/documentation of foghorns, field-based recordings, sound for dance, and instrument production/repair. His activity contains solo exhibitions such as: “耳のみち Reise der Ohren”(2015, Bethanien Berlin), “音と物 Sound and Object”(2014, Ayumi-Gallery Tokyo), “UNDER35 GALLERY”(2011,‘Shin-Minatomura’ of Yokohama Triennale), “音のつえ Deaf Cane”(2011, explosion-tokyo), group exhibitions as: Unknown Nature No.5 (2014, Ayumi Gallery), Noge Jazz de Bon-Odori 2014 (2014, Noge-Honcho-street, Yokohama), Nuit de la philo – objets, choses, corps (2013, Institut Francais Tokyo), performances as: “FATAL ERROR: der Einzige” with Benjamin Efrati (2014, Stollestr 33 Dresden Germany), Performance with “MIRACLE” (2014, Beaux-Arts de Paris), Shimizu Kanji Karada-wa-Korekarada、direction by Tanaka Min” (2014, plan-B Tokyo), Setouchi Art Festival 2013 (2013/8/17、Uno Port Okayama). He has worked with Kazue Sawai, Min Tanaka, Keiji Haino and lots of friends. He translated the book Sound Art (Film Art Inc., 2010) along with Kazue Kobata and Hiroshi Egaitsu.
http://nishiharanao.blogspot.jp

With warmest regards,
Team of Greusslich Contemporary

Greusslich Contemporary

Buchholzer Str. 11
10437 Berlin

Open: Wed+Thu 4-9 pm, Fri + Sat 1-6 pm
GC on

+49 30 5367 2850
http://www.greusslich-contemporary.de

facebook
instagram

To unsubscribe please click „unsubscribe” and send it from the email account you would like to remove from the email list.

This newsletter is powered by

Domain- und Webhosting
zuverlässig – kompetent –­ ganzheitlich

The Magnificent Beauty of Florence & Drinks With a View

Our Florence Newsletter for July 2015
9cde2003-14a1-4192-91f0-02ff266e6e85.png
c1d63d24-aec7-4292-bc29-0b0d191ead39.jpg
Love Florence? Follow us on Instagram and enjoy a new photo of the city every day @visit_florence!

Summer in Florence

Let’s be honest and say that it can get quite warm in Florence in July – the city is in a valley that keeps warm air in. To keep cool, you can go visit lots of churches and museums (which stay refreshingly cool given their thick stone walls), head to one of the city’s outdoors pools or head to the “lungarno beach” to relax and cool down.

Summer evenings in July are the best time to enjoy the city, with musical notes echoing off the stone palazzos and a gelato cone in hand. You can head to the Bargello for a concert, performance or show or simply enjoy a late evening visit to the Uffizi or Accademia (open late on Tuesdays, Fridays and Saturdays throughout the summer period). These are just events we highlight in our July events article.
Whatever you do to keep cool, just remember to stop and enjoy the beauty and history that surrounds us, thanks to the magnificent treasures created in this city centuries ago. The show “Magnificent” is a great way to enjoy this (at Palazzo Vecchio).

Enjoy!
2b290010-cb3f-4243-afb0-48fb186a2559.jpg

Highlights from our Travel Guide

bfa7b266-83b8-4e6a-99ef-07796e65f4b8.jpg

MAGNIFICENT – THE BEAUTY AT PALAZZO VECCHIO

Andrea Bocelli tells of the incredible story of the beauty that started in Florence and has influenced the world in the exciting multimedia exhibit “Magnificent”.
Read »

66f4ec90-b8c5-450e-a2d6-0d2f35346b83.jpg

DRINKS WITH A VIEW

What do Florentines do before dinner? They enjoy an “aperitivo” with friends, which is even better when this on a beautiful terrace with a view overlooking the city in summer.
Read »

c5489dc0-bcc0-45c6-a4e1-c26c7491c8eb.jpg

THINKING OF DRIVING IN FLORENCE?

Do you know the historical center is a “traffic limited zone”? If you’re arriving with a car, read our tips on how to drive safely in the center without running the risk of being fined.
Read »

96654b90-065d-41c7-9648-aad617ea7af1.jpg

EVENTS IN JULY

Art and culture don’t go on holiday ever, and this July is full of great events and initiatives in Florence and surroundings. Take a look at some of the highlights.
Read »

Plan your trip

4d27bf7f-492a-460a-b6ff-b4098c6644c1.jpg

SPECIAL OFFERS FOR YOUR LODGING IN FLORENCE

Planning your vacation in Florence? Find your dream accommodation from a wide selection of quality vetted properties in the city and outskirts. Make sure to check out the special offers and last minute deals, then contact the owners directly to save on your stay:
http://www.florenceaccommodation.com/offers/

Our Website
Our Website
Facebook
Facebook
Instagram
Instagram
Twitter
Twitter
Copyright © 2015 VisitFlorence.com c/o WebPromoter, All rights reserved.
VisitFlorence.com.

Our mailing address is:

VisitFlorence.com c/o WebPromoter

Via G.B. Vico 30

Florence, FI 50136

Italy

open.php?u=61b7d722e899f4d8ea7c8c228&id=79db5b046f&e=ac5dd45701

ArtDesignBox – materiale per news

Apre un luogo innovativo, si chiama Art Design Box, dal 1 Luglio, a Rho, davanti ai cancelli di EXPO, l’ideale per aziende, pubblico e tutti coloro che desiderano una location in prossimità di EXPO, come proseguimento delle attività di EXPO e in collegamento con Fiera Milano.

Spazio multimediale, piattaforma integrata di lavoro e social engagement per promuovere arte, design industriale e prodotti, con focus fortemente orientato al food per il periodo di EXPO. Eventi, team building, corsi di formazione, area espositiva temporary, teatro per riprese video e tv, con integrato un ampio teatro di posa.

II 1 Luglio Art Design Box ospiterà la mostra fotografica Expose You, metti in mostra i volti del futuro, 20 trend setter metropolitani tra i 25 anni di età, giovani, interessanti, multietnici, fortemente popolari sui social network. Stampe – quadri

quadrate in un elegantissimo bianco e nero, in grande formato per mettere in mostra la Milano (e l’Italia) del futuro attraverso le sue persone, i suoi futuri protagonisti. La mostra continuerà idealmente sui social network attraverso una performance live.

CURATORI e ART

Sergio BATTIMIELLO e Pietro GAUDIOSO

Fotografo Marco TESSAROLO

ArtDesignBox Comunicato 24giu2015.doc