Farewell, Giorgio Orelli (1921-2013) – Translations from Issue #3, by Marco Sonzogni

Contrappasso Magazine: International Writing

Photo © Theodore Ell Photo © Theodore Ell

Poetry Editor’s note: Contrappasso bids a sad farewell to Giorgio Orelli, who passed away this morning at the age of 92. Below are the five poems of Orelli’s that appeared in Issue 3, translated by Marco Sonzogni. The original Italian version of each poem appears first, followed by its translation in blue. 

*

Quelle farfalle brune,
le più comuni forse del mondo,
immancabili ai nostri picnic
d’agosto quando vagano come stordite dal fiume,
quasi m’hanno sfiorato
sulla collina, zelante drappello
e cauto, che, non più vagando, ha raggiunto
i fiori lilla su gambi lunghi e lì,
perfettamente combaciando le ali,
ognuna su un fiore pareva
suggere il paradiso:

né tu né io quest’anno ci saremmo
ricordati del nostro anniversario
se d’improvviso riaprendosi, prima
di volar via, l’una non avesse,
e l’altra e l’altra, un attimo, mostrato
un 8 limpidissimo, arancione.

(Il collo dell’anitra

View original post 1.189 altre parole


Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...