In other words: inside the lives and minds of realtime translators

In other words: inside the lives and minds of realtime translators

The world’s most powerful computers can’t perform accurate realtime

translation. Yet interpreters do it with ease.

Geoff Watts meets the neuroscientists who are

starting to explain this remarkable ability.

In other words_ inside the lives and minds of real-time translators _ Mosaic.pdf


Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...