Prandaj
 Poiché
Se të desha vetë, 
Dhe t'u nqasa vetë, 
Dhe të putha vetë;
Poiché ti amai io,
E mi avvicinai io,
E ti baciai io;
Dhe të humba largë, 
Dhe të ndoqa largë, 
Dhe të gjeta largë;
E ti persi lontano,
E ti seguii lontano,
E ti trovai lontano;
Se të desha prapë, 
Dhe t'u nqasa prapë, 
Dhe të putha prapë;
Poiché ti amai ancora,
E ti avvicinai ancora,
E ti baciai ancora;
Dhe të humba vashë, 
Dhe të ndoqa vashë, 
Dhe s'të gjeta vashë;
E ti persi fanciulla,
E ti inseguii fanciulla,
E non ti trovai fanciulla;
Se të gjeta grua, 
Dhe të desha grua, 
Dhe të putha grua;
Poiché ti trovai donna,
E ti amai donna,
E ti baciai donna;
Dhe s'më flet përhera, 
Dhe s'më nqas përhera, 
Dhe më plas përhera;
E non mi parli per sempre,
E non m’avvicini per sempre,
E mi scateni per sempre;
O, prandaj të dua, 
Prandaj vashë-e grua 
Fshehtësi për mua.
Oh, per questo io t’amo,
Per questo fanciull’e-donna
Misteriosamente per me.
Poesia in albanese: 
Lasgush Poradeci
Traduzione in italiano: 
Keti Geluzzi

Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...